2008年1月28日 星期一

傷寒論今釋序例訂正

陸淵雷言:「雉閒子炳之書」師之「類聚方」
雉閒子炳
前言:經查詢「陸淵雷」在敘例中筆誤,「閒」應改為「間」,且全名應為「雉間煥子炳」。故此題需作訂正。
原因:「陸淵雷」在敘例中所列之漢和醫家,均為傷寒論條文之引注,查「雉」之平假名為「キジ」,考《傷寒論今釋》卷六.陽明篇:「食穀欲嘔,屬陽明也,吳茱萸湯主之。得湯反劇者,屬上焦也。」引「雉間煥」注:「心下痞硬,嘔而胸滿,腹拘急者專主之。又治小兒平生頻吐白沫者。」查本書中僅「雉間煥」與「雉閒子炳」之平假名開頭一樣,故推論「雉閒子炳」應指日本醫家「雉間煥」。
追查:《大漢和辭典》及《日本國語大辭典》均無「雉間煥」,故追查方向改往日本傷寒論著作版本及日本大學圖書館檢索。
一、《傷寒論版本大全》 參考:《傷寒論版本大全》 林霖編輯 學苑出版社 北京市萬壽路 西街11號 2009/9出版 內容:《類聚方集覽》 雉間煥 1803年。
二、名古屋市立大学 參考:「名古屋市立大学」分館之大神文庫 內容:《類聚方集覧雉間煥子炳著,享和3年序刊,共2卷1冊。
三、早稻田大學 參考:「早稻田大學」圖書館資料庫目錄簡索 內容:《類聚方集覧》. 上,下 /吉益東洞ヨシマス, トウドウ原著,; 雉間煥キジマ, アキラ標注。
結論:原文「雉閒子炳」,一方面可能是陸淵雷在寫《傷寒論今釋》敘例時出現筆誤,另一方面是出版印刷時活字選錯了,自從民國後全盤西化,讀古醫書者不多,經過近百年的翻刻抄印,此錯誤未被發現。

沒有留言: